Cuentos a Nadia, cuentos a nadie

Cuentos a Nadia, cuentos a nadie

Cuentos a Nadia, cuentos a nadie, es una conferencia performática en la que se comparte con el público, de forma testimonial, el germen del que nace el monólogo La mano de dios, escrito y dirigido por Elena Tur.

Sinopsis

En La mano de dios, la intérprete Pepa Zaragoza, se convierte en Qamar, una mujer afgana obligada a vestirse de hombre para sobrevivir en su Kabul natal, bajo el dominio del régimen talibán. Durante el proceso de investigación para crear el personaje de Qamar fue imposible no toparse con la figura de Nadia Ghulam, refugiada afgana afincada en España que durante años tuvo que adoptar el rol de bacha posh (mujer que se viste de hombre) para sobrevivir en Kabúl.

En el recuerdo más amable de Nadia, en la fuerza que le insufló su madre a través de las historias de su país, es donde durante esta charla se encuentran Nadia y el personaje de Qamar. Nadia, tras presentarse y compartir su testimonio, contará en su lengua natal, un cuento de los que le contaba su madre, recogidos en su libro Contes que em van curar. Cada párrafo que transmita, lo repetirá Pepa en castellano, mientras se va convirtiendo en Qamar. Después del relato de esta historia, Qamar, frente a Nadia, le hará una serie de preguntas. De afgana a afgana, de refugiada a refugiada, de mujer a mujer.

Sinopsis

En La mano de dios, la intérprete Pepa Zaragoza, se convierte en Qamar, una mujer afgana obligada a vestirse de hombre para sobrevivir en su Kabul natal, bajo el dominio del régimen talibán. Durante el proceso de investigación para crear el personaje de Qamar fue imposible no toparse con la figura de Nadia Ghulam, refugiada afgana afincada en España que durante años tuvo que adoptar el rol de bacha posh (mujer que se viste de hombre) para sobrevivir en Kabúl.

En el recuerdo más amable de Nadia, en la fuerza que le insufló su madre a través de las historias de su país, es donde durante esta charla se encuentran Nadia y el personaje de Qamar. Nadia, tras presentarse y compartir su testimonio, contará en su lengua natal, un cuento de los que le contaba su madre, recogidos en su libro Contes que em van curar. Cada párrafo que transmita, lo repetirá Pepa en castellano, mientras se va convirtiendo en Qamar. Después del relato de esta historia, Qamar, frente a Nadia, le hará una serie de preguntas. De afgana a afgana, de refugiada a refugiada, de mujer a mujer.

Ficha artística
Ver ficha entera
¡Enlace copiado!