From the Throat to the Dawn es la versión para solo de Mille et Une Nuits (Las mil y una noches), ópera contemporánea creada en junio de 2024 para el Montpellier Danse Festival.
Sinopsis
Las mil y una noches son cuentos universales pero esquivos, cuyos orígenes están en la India, Persia e incluso Arabia. En francés, reflejan la moral sexual dominante, mientras que en persa han permanecido más ambiguos. Scheherazade pospone cada nuevo cuento hasta la noche siguiente, un entretenimiento que es también una metáfora sexual, donde el placer se pospone constantemente.
El origen del libro es Hêzar Afsan, que existió en persa (farsi), antes de ser traducido al árabe, probablemente tras la conquista árabe-islámica de Persia. Hêzar significa “mil” y Afsan es una palabra muy interesante que significa tanto “cuento” como “brujería”.
Este paralelo entre “cuento” y “brujería” intriga mucho a Sorour, ya que subraya que la actividad de inventar historias es una actividad de bruja y, por tanto, en algún lugar Scheherazade sería una bruja.
Aviso: el espectáculo contiene desnudos, música muy alta y uso de luces estroboscópicas