Katie Mitchell viene con su abordaje del Orlando de Virginia Woolf en producción de la Schaubühne de Berlín, entidad a la que está asociada.
Obra con sobretítulos en español.
Aviso: el espectáculo contiene escenas de sexo explícito.
Sinopsis
Una heroína que nace héroe; o un héroe que se convierte en heroína, ¿acaso importa? Orlando vive cuatro siglos de historia humana británica y europea.
Vive en la corte de Isabel I; se enamora trágicamente de una princesa rusa en el famoso banquete en el congelado río Támesis durante el reinado de Jacobo I; se dedica a escribir; se convierte en embajador de Carlos II en Constantinopla.
Vuelve a Gran Bretaña siendo mujer, escribe, da fiestas en el ilustrado siglo XVIII, ama a hombres y mujeres, tanto prostitutas como nobles y, en la conservadora época victoriana, se casa con un hombre.
Hombre o mujer, ¿tiene que decidirlo Orlando? Orlando es testigo de cómo las personas, la naturaleza, los sistemas y los reinados están en constante cambio; y de cómo se modifican constantemente las costumbres, los hábitos y las ideas de cómo debe comportarse un hombre o una mujer, así como lo que está bien y lo que está mal, lo que debe escribir un artista y lo que se le permite pensar a una mujer. Orlando experimenta cómo cambia el tiempo y el clima político, cómo se desarrolla el deseo y los roles de género. Orlando ve a gente que cree que es natural aquello que en realidad está hecho por el hombre.
En su biografía de Orlando, Virginia Woolf describe una vida que socava todas las categorías rígidas con facilidad y libertad artística, impregnándolas de un nuevo significado o presentándolas como fluidas. Entrelaza de forma lúdica la vida y el arte, la realidad y la ficción en una obra visionaria y crea una de las heroínas más deslumbrantes de la historia de la literatura, cuya sobreabundancia de identidades se salta cualquier definición estrecha o categorización rígida.
En una producción que combina la actuación en el escenario con el vídeo en directo, Katie Mitchell y Alice Birch exploran el viaje queer de Orlando a través de varios siglos de la historia patriarcal de la humanidad
Alemán
A partir de 16 años
Una heroína que nace héroe; o un héroe que se convierte en heroína, ¿acaso importa? Orlando vive cuatro siglos de historia humana británica y europea.
Vive en la corte de Isabel I; se enamora trágicamente de una princesa rusa en el famoso banquete en el congelado río Támesis durante el reinado de Jacobo I; se dedica a escribir; se convierte en embajador de Carlos II en Constantinopla.
Vuelve a Gran Bretaña siendo mujer, escribe, da fiestas en el ilustrado siglo XVIII, ama a hombres y mujeres, tanto prostitutas como nobles y, en la conservadora época victoriana, se casa con un hombre.
Hombre o mujer, ¿tiene que decidirlo Orlando? Orlando es testigo de cómo las personas, la naturaleza, los sistemas y los reinados están en constante cambio; y de cómo se modifican constantemente las costumbres, los hábitos y las ideas de cómo debe comportarse un hombre o una mujer, así como lo que está bien y lo que está mal, lo que debe escribir un artista y lo que se le permite pensar a una mujer. Orlando experimenta cómo cambia el tiempo y el clima político, cómo se desarrolla el deseo y los roles de género. Orlando ve a gente que cree que es natural aquello que en realidad está hecho por el hombre.
En su biografía de Orlando, Virginia Woolf describe una vida que socava todas las categorías rígidas con facilidad y libertad artística, impregnándolas de un nuevo significado o presentándolas como fluidas. Entrelaza de forma lúdica la vida y el arte, la realidad y la ficción en una obra visionaria y crea una de las heroínas más deslumbrantes de la historia de la literatura, cuya sobreabundancia de identidades se salta cualquier definición estrecha o categorización rígida.
En una producción que combina la actuación en el escenario con el vídeo en directo, Katie Mitchell y Alice Birch exploran el viaje queer de Orlando a través de varios siglos de la historia patriarcal de la humanidad
- Dirección:
- Título original:
- Autoría:
- Año del texto:
- Traducción:
Brigitte Walitzek - Adaptación:
Alice Birch - Escenografía:
Alex Eales - Iluminación:
Anthony Doran - Sonido:
Melanie Wilson
Kessissoglou - Vestuario:
Sussie Juhlin-Wahlen - Música:
Melanie Wilson - Fotografía:
Stephen Cummiskey - Vídeo:
Grant Gee
Ingi Bekk
Ellie Thompson - Producción:
Odéon - Théâtre de l’Europe
Göteborg Stadteater
Backa Teater and São Luiz
Teatro Municipal Lisboa - En colaboración con:
PROSPERO